2025年12月 12日,全球烹饪峰会在巴黎开始。 (2025 nián 12 yuè 12 rì, quánqiú pēngrèn fēnghuì zài Bālí kāishǐ.)
On December 12, 2025, the Global Cooking Summit commenced in Paris.
12月 = December 12日 = 12th 全球 = Global 烹饪 = cooking 峰会 = summit 巴黎 = Paris 开始 = commenced
这个为期两天的活动聚集了来自全球的烹饪专家、厨师和行业先锋。 (Zhège wèiqī liǎng tiān de huódòng jùjíle láizì quánqiú de pēngrèn zhuānjiā, chúshī hé hángyè xiānfēng.)
This two-day event gathered culinary experts, chefs, and industry pioneers from around the globe.
为期两天 = two-day 活动 = event 聚集 = gathered 烹饪 = culinary 专家 = experts 厨师 = chefs 行业 = industry 先锋 = pioneers 全球 = globe
与会者探讨了烹饪的未来,关注可持续性、技术和新兴食品趋势。 (Yùhuì zhě tàntǎole pēngrèn de wèilái, guānzhù kěchíxù xìng, jìshù hé xīnxīng shípǐn qūshì.)
Attendees explored the future of cooking, addressing sustainability, technology, and emerging food trends.
与会者 = attendees 探讨 = explored 未来 = future 关注 = addressing 可持续性 = sustainability 技术 = technology 新兴 = emerging 食品 = food 趋势 = trends
一场突出会议讨论了实验室培养的肉类和植物性替代品。 (Yī chǎng tūchū huìyì tǎolùnle shíyànshì péiyǎng de ròulèi hé zh植物xìng tìdàipǐn.)
A standout session featured discussions on lab-grown meat and plant-based alternatives.
突出 = standout 会议 = session 讨论 = discussions 实验室 = lab 培养 = grown 肉类 = meat 植物性 = plant-based 替代品 = alternatives
这些选择作为环保选项越来越受欢迎。 (Zhèxiē xuǎnzé zuòwéi huánbǎo xuǎnxiàng yuè lái yuè shòu huānyíng.)
These options continue to gain traction as environmentally-friendly choices.
选择 = options 作为 = as 环保 = environmentally-friendly 选项 = choices 越来越 = continue 受欢迎 = gain traction
厨师安东尼亚·费里斯强调,这些进步不仅满足消费者对道德饮食的需求。 (Chúshī Āndōngníyǎ·Fèilǐsī qiángdiào, zhèxiē jìnbù bùjǐn mǎnzú xiāofèi zhě duì dàodé yǐnshí de xūqiú.)
Chef Antonia Ferris emphasized how these advancements not only satisfy consumer demand for ethical dining.
厨师 = chef 强调 = emphasized 进步 = advancements 满足 = satisfy 消费者 = consumer 需求 = demand 道德 = ethical 饮食 = dining
她在演讲中表示:“我们不仅在改变菜单;我们在改变食品的未来。” (Tā zài yǎnjiǎng zhōng biǎoshì: “Wǒmen bùjǐn zài gǎibiàn càidān; wǒmen zài gǎibiàn shípǐn de wèilái.”)
She asserted during her presentation: "We're not just changing menus; we're changing the future of food."
演讲 = presentation 表示 = asserted 改变 = changing 菜单 = menus 食品 = food 未来 = future
此次峰会还强调了人工智能在烹饪中的作用。 (Cǐcì fēnghuì hái qiángdiào le réngōng zhìnéng zài pēngrèn zhōng de zuòyòng.)
The summit also highlighted the rise of artificial intelligence in cooking.
此次 = the summit 还 = also 强调 = highlighted 人工智能 = artificial intelligence 烹饪 = cooking 作用 = role
像CookAI这样的公司展示了他们最新的厨房小工具。 (Xiàng CookAI zhèyàng de gōngsī zhǎnshìle tāmen zuìxīn de chúfáng xiǎo gōngjù.)
Companies like CookAI presented their latest kitchen gadgets.
像 = like 公司 = companies 展示 = presented 最新 = latest 厨房 = kitchen 小工具 = gadgets
他们的人工智能烹饪器承诺精准和高效。 (Tāmen de réngōng zhìnéng pēngrèn qì chéngnuò jīngzhǔn hé gāoxiào.)
Their AI-powered cookers promise precision and efficiency.
人工智能 = AI-powered 烹饪器 = cookers 承诺 = promise 精准 = precision 高效 = efficiency
旨在使家庭厨师能够轻松制作美食。 (Zhǐ zài shǐ jiātíng chúshī nénggòu qīngsōng zhìzuò měishí.)
Aiming to democratize gourmet cooking for home chefs.
旨在 = aiming 使 = to make 家庭 = home 厨师 = chefs 能够 = able to 轻松 = easily 制作 = create 美食 = gourmet food
与会者被邀请与这些创新互动。 (Yùhuì zhě bèi yāoqǐng yǔ zhèxiē chuàngxīn hùdòng.)
Attendees were invited to interact with these innovations.
与会者 = attendees 被邀请 = invited 互动 = interact 创新 = innovations
这引起了人们对技术转变日常烹饪体验的潜力的热议。 (Zhè yǐnqǐle rénmen duì jìshù zhuǎnbiàn rìcháng pēngrèn tǐyàn de qiánlì de rèyì.)
This created a buzz about the potential for technology to transform everyday culinary experiences.
引起 = created 人们 = people 技术 = technology 转变 = transform 日常 = everyday 烹饪 = culinary 体验 = experiences 潜力 = potential
除了这些讨论,活动还设立了“未来食品实验室”,参与者可以品尝城市垂直农场种植的食材制作的菜肴。 (Chúle zhèxiē tǎolùn, huódòng hái shèlìle “wèilái shípǐn shíyànshì”, cān yù zhě kěyǐ pǐncháng chéngshì chuízhí nóngchǎng zhǒngzhí de shícái zhìzuò de càiyáo.)
In addition to these discussions, the event featured a "Future Food Lab," where participants could taste-test dishes made from ingredients grown in urban vertical farms.
讨论 = discussions 活动 = event 设立 = featured 未来 = future 食品 = food 实验室 = lab 参与者 = participants 品尝 = taste-test 城市 = urban 垂直 = vertical 农场 = farms 种植 = grown 食材 = ingredients 制作 = made 菜肴 = dishes
这个倡议旨在提高对地方采购和食品安全的认识。 (Zhège chàngyì zhǐ zài tígāo duì dìfāng cǎigòu hé shípǐn ānquán de rènshi.)
This initiative aims to raise awareness about local sourcing and food security.
倡议 = initiative 旨在 = aims 提高 = raise 对 = about 地方 = local 采购 = sourcing 食品 = food 安全 = security 认识 = awareness
在气候变化的时代,这些话题至关重要。 (Zài qìhòu biànhuà de shídài, zhèxiē huàtí zhìguān zhòngyào.)
Crucial topics in an era of climate change.
气候 = climate 变化 = change 时代 = era 话题 = topics 至关 = crucial 重要 = important
随着峰会的继续,组织者预计这些对话将帮助塑造全球的烹饪实践。 (Suízhe fēnghuì de jìxù, zǔzhī zhě yùjì zhèxiē duìhuà jiāng bāngzhù sùzào quánqiú de pēngrèn shíjiàn.)
As the summit continues, organizers anticipate that these conversations will help shape culinary practices worldwide.
随着 = as 继续 = continues 组织者 = organizers 预计 = anticipate 对话 = conversations 帮助 = help 塑造 = shape 全球 = worldwide 烹饪 = culinary 实践 = practices
确保烹饪不仅是生存的手段,也是随着社会需求而发展的艺术形式。 (Quèbǎo pēngrèn bùjǐn shì shēngcún de shǒuduàn, yě shì suízhe shèhuì xūqiú ér fāzhǎn de yìshù xíngshì.)
Ensuring that cooking remains not only a means of sustenance but also an art form that evolves with society's needs.
确保 = ensuring 烹饪 = cooking 不仅 = not only 生存 = sustenance 手段 = means 艺术 = art 形式 = form 发展 = evolves 社会 = society 需求 = needs