Free Preview

Sign up free to unlock audio, AI tutor, quizzes, and more.

Get Started Free

فستیوال فرهنگی "نور سال نو" در مسکو

🎭 Culture
Persian Elementary
391 palavras
5 min de leitura
Tamanho do Texto
فستیوال فرهنگی "نور سال نو" در ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵ در مسکو آغاز شد.

Культурный фестиваль "Новогодний свет" стартовал 12 декабря 2025 года в Москве.

فستیوال=фестивальفرهنگی=культурныйنور=светسال=годنو=новыйآغاز=стартовалدر=вمسکو=Москва۱۲=12دسامبر=декабря۲۰۲۵=2025
این فستیوال توجه ساکنان محلی و گردشگران را جلب کرد.

Фестиваль привлек внимание местных жителей и туристов.

این=этотفستیوال=фестивальتوجه=вниманиеساکنان=жителиمحلی=местныеگردشگران=туристыجلب=привлек
فستیوال در میدان سرخ برگزار می‌شود و شامل برنامه‌های متنوعی است.

Фестиваль проходит на Красной площади и включает в себя разнообразные мероприятия.

[فستیوال = фестиваль; در = в; میدان = площадь; سرخ = Красной; برگزار = проходит; می‌شود = [не переводится]; شامل = включает; برنامه‌ها = мероприятия; متنوع = разнообразные]
برخی از این برنامه‌ها شامل نصب‌های نوری، نمایش‌های خیابانی و کارگاه‌های صنایع دستی سنتی است.

Некоторые из этих мероприятий включают в себя световые инсталляции, уличные представления и мастер-классы по традиционным русским ремеслам.

برخی=некоторыеاز=изاین=этиبرنامه‌ها=мероприятияشامل=включаютنصب‌ها=инсталляцииنوری=световыеنمایش‌ها=представленияخیابانی=уличныеکارگاه‌ها=мастер-классыصنایع=ремесламدستی=традиционным
در افتتاحیه فستیوال، شهردار مسکو، سرگئی سابیانین، اهمیت حفظ میراث فرهنگی را بیان کرد.

На открытии фестиваля мэр Москвы Сергей Собянин отметил важность сохранения культурного наследия.

در=наافتتاحیه=открытииفستیوال=фестиваляشهردار=мэрمسکو=Москвыسرگئی=Сергейسابیانین=Собянинاهمیت=важностьحفظ=сохраненияمیراث=наследияفرهنگی=культурного
این فستیوال فرصتی عالی برای غوطه‌ور شدن در جو جشن و لذت بردن از خلاقیت هنرمندان ماست.

"Этот фестиваль — прекрасная возможность погрузиться в атмосферу праздника и насладиться творчеством наших талантливых художников" — сказал.

[این = этот; فستیوال = фестиваль; فرصتی = возможность; عالی = прекрасная; برای = для; غوطه‌ور = погрузиться; شدن = [не переводится]; در = в; جو = атмосферу; جشن = праздника; لذت = насладиться; بردن = [не переводится]; از = от; خلاقیت = творчеством; هنرمندان = художников; ماست = наших]
در این فستیوال کنسرت‌هایی از هنرمندان معروف روسی مانند زارا و فیلیپ کیرکوف برنامه‌ریزی شده است.

В рамках фестиваля также запланированы концерты известных российских исполнителей, таких как Зара и Филипп Киркоров.

[در = в; این = этом; فستیوال = фестиваля; کنسرت‌ها = концерты; از = из; هنرمندان = исполнителей; معروف = известных; روسی = российских; مانند = таких; زارا = Зара; و = и; فیلیپ = Филипп; کیرکوف = Киркоров; برنامه‌ریزی = запланированы; شده = [не переводится]; است = [не переводится]]
علاوه بر فستیوال، در ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵ در گالری تریتیاکوف یک نمایشگاه جدید افتتاح شد.

Кроме фестиваля, 12 декабря 2025 года в Третьяковской галерее открылась новая выставка.

[علاوه = кроме; بر = [не переводится]; فستیوال = фестиваля; در = в; گالری = галерее; تریتیاکوف = Третьяковской; یک = [не переводится]; نمایشگاه = выставка; جدید = новая; افتتاح = открылась; شد = [не переводится]]
این نمایشگاه به نقاشی قرن نوزدهم اختصاص دارد و آثار استادانی مانند ایوان آیوآزوسکی و ایلیا رپین را شامل می‌شود.

Выставка посвящена живописи XIX века и включает в себя работы таких мастеров, как Иван Айвазовский и Илья Репин.

[این = этот; نمایشگاه = выставка; به = посвящена; نقاشی = живописи; قرن = века; نوزدهم = XIX; اختصاص = включает; دارد = [не переводится]; و = и; آثار = работы; استادانی = мастеров; مانند = таких; ایوان = Иван; آیوآزوسکی = Айвазовский; و = и; ایلیا = Илья; رپین = Репин]
این نمایشگاه توجه جمع‌آوری‌کنندگان و دوستداران هنر را جلب کرد.

Выставка привлекла внимание коллекционеров и любителей искусства.

[این = этот; نمایشگاه = выставка; توجه = внимание; جمع‌آوری‌کنندگان = коллекционеров; و = и; دوستداران = любителей; هنر = искусства; را = [не переводится]; جلب = привлек]
فستیوال "نور سال نو" پایان درخشانی برای برنامه فرهنگی سال خواهد بود.

Фестиваль "Новогодний свет" станет ярким завершением культурной программы года.

[فستیوال = фестиваль; نور = свет; سال = год; نو = новый; پایان = завершением; درخشانی = ярким; برای = для; برنامه = программы; فرهنگی = культурной; سال = года; خواهد = станет; بود = [не переводится]]
Audio Player
Pro

Listen to the article with sentence-by-sentence audio

AI Language Tutor
Pro

Ask questions about grammar, vocabulary, and get instant explanations

Start Your Journey

Pronto para Começar a Aprender?

Inscreva-se gratuitamente para receber drops de idiomas personalizados enviados para sua caixa de entrada com base em seus interesses e nível.

Comece Grátis

Part of the Alfred van der Heide platform

Building tools that make life easier