Am 5. Dezember 2025 fand in New York eine außerordentliche Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen statt.
На 5 декември 2025 г. в Ню Йорк се проведе извънредно заседание на Общото събрание на Организацията на обединените нации.
Dezember = декември fand = се проведе in = в New York = Ню Йорк eine = извънредно außerordentliche = заседание Sitzung = заседание der = на Generalversammlung = Общото събрание der = на Vereinten = обединените Nationen = нации
Bei dieser Sitzung wurden neue politische Initiativen zur Bekämpfung der kritischen Klimaveränderungen besprochen .
На което бяха обсъдени нови политически инициативи в отговор на критичните климатични промени.
bei = на dieser = това Sitzung = заседание wurden = бяха neue = нови politische = политически Initiativen = инициативи zur = за Bekämpfung = борба der = на kritischen = критичните Klimaveränderungen = климатични промени besprochen = обсъдени
Vertreter aus über 150 Staaten nahmen an der Sitzung teil , darunter Staats- und Regierungschefs .
Присъстваха представители от над 150 държави, включително ръководители на държави и правителства.
Vertreter = представители aus = от über = над Staaten = държави nahmen = участваха an = на der = заседанието Sitzung = заседание teil = участие darunter = включително Staats- = държави und = и Regierungschefs = правителства
Sie sprachen über das Engagement für globale Bemühungen zur Reduzierung der Kohlenstoffemissionen und zum Schutz der Umwelt .
които изразиха ангажимент към глобални усилия за намаляване на емисиите на въглерод и опазване на околната среда.
sie = те sprachen = говориха über = за das = ангажимент Engagement = ангажимент für = за globale = глобални Bemühungen = усилия zur = за Reduzierung = намаляване der = на Kohlenstoffemissionen = емисиите на въглерод und = и zum = за Schutz = опазване der = на Umwelt = околната среда
Während der Sitzung wurden neue Maßnahmen zur Finanzierung grüner Technologien und nachhaltiger Programme vorgestellt .
По време на заседанието бяха представени нови мерки за финансиране на зелени технологии и програми за устойчиво развитие.
während = по време der = на Sitzung = заседанието wurden = бяха neue = нови Maßnahmen = мерки zur = за Finanzierung = финансиране grüner = зелени Technologien = технологии und = и nachhaltiger = устойчиво Programme = програми vorgestellt = представени
Das gemeinsame Ziel ist es , Fortschritte in den nationalen Strategien zur Reduzierung des CO2-Fußabdrucks bis 2030 zu erzielen .
Общата цел е да се постигне напредък в националните стратегии за намаляване на въглеродния отпечатък до 2030 г.
das = Общата gemeinsame = цел Ziel = е ist = да es = се Fortschritte = постигне in = в den = националните nationalen = стратегии Strategien = стратегии zur = за Reduzierung = намаляване des = на CO2-Fußabdrucks = въглеродния отпечатък bis = до zu = да erzielen = постигне
Die Länder diskutierten auch die Möglichkeit , einen globalen Fonds zu schaffen , der verletzliche Nationen unterstützt , die mit Klimakatastrophen konfrontiert sind .
Страните обсъдиха и възможността за създаване на глобален фонд, който да подкрепи уязвимите нации, изправени пред климатични бедствия.
die = Страните Länder = обсъдиха diskutierten = и auch = възможността die = за Möglichkeit = създаване einen = глобален globalen = фонд Fonds = фонд zu = да schaffen = създаде der = който verletzliche = да Nationen = подкрепи unterstützt = уязвимите die = нации mit = изправени Klimakatastrophen = климатични konfrontiert = бедствия sind = изправени
Auf der Veranstaltung wurde auch der Aufruf vieler Aktivisten zu strengeren Vorschriften bezüglich der Emissionen aus den Industriesektoren besprochen .
На събитието се обсъди и призивът на множество активисти за по-строги регулации относно емисиите от индустриалните сектори.
auf = На der = събитието Veranstaltung = обсъди wurde = се auch = и der = призивът Aufruf = на vieler = множество Aktivisten = активисти zu = за strengeren = по-строги Vorschriften = регулации bezüglich = относно der = емисиите Emissionen = емисиите aus = от den = индустриалните Industriesektoren = сектори besprochen = обсъдени
Dies unterstreicht die Spannung zwischen wirtschaftlichen Interessen und der Notwendigkeit , den Planeten zu schützen .
Тази инициатива подчертава значението на международното сътрудничество в усилията за справяне с климатичните промени.
dies = Тази unterstreicht = инициатива die = подчертава Spannung = значението zwischen = на wirtschaftlichen = международното Interessen = сътрудничество und = в der = усилията Notwendigkeit = за den = справяне Planeten = с климатичните zu = промените schützen = защитя
Mehrere Staaten , darunter die USA und die Europäische Union , schlugen konkrete Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz im Bereich der Klimafinanzierung vor.
Няколко страманите, включително САЩ и Европейския съюз, предложиха конкретни действия за повишаване на прозрачността в областта на климатичните финанси.
mehrere = Няколко Staaten = страманите darunter = включително die = САЩ USA = и und = Европейския die = съюз Europäische = предложиха Union = конкретни schlugen = действия konkrete = за Maßnahmen = повишаване zur = на Erhöhung = прозрачността der = в Transparenz = областта im = на Bereich = климатичните der = финанси
Diese Initiative betont die Bedeutung internationaler Zusammenarbeit im Kampf gegen den Klimawandel , der weiterhin politische , wirtschaftliche und soziale Herausforderungen auf der globalen Bühne mit sich bringt .
Тази инициатива подчертава значението на международното сътрудничество в усилията за справяне с климатичните промени, които продължават да предизвикват политически, икономически и социални предизвикателства на глобалната сцена.
diese = Тази Initiative = инициатива betont = подчертава die = значението Bedeutung = на internationaler = международното Zusammenarbeit = сътрудничество im = в Kampf = усилията gegen = за den = справяне Klimawandel = с климатичните der = промените weiterhin = които politische = продължават wirtschaftliche = да und = предизвикват soziale = политически Herausforderungen = икономически auf = и der = социални globalen = предизвикателства Bühne = на глобалната mit = с sich = с bringt = приближава