فستیوال فرهنگی "نور سال نو" در ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵ در مسکو آغاز شد.
Культурный фестиваль "Новогодний свет" стартовал 12 декабря 2025 года в Москве.
فستیوال=фестивальفرهنگی=культурныйنور=светسال=годنو=новыйآغاز=стартовалدر=вمسکو=Москва۱۲=12دسامبر=декабря۲۰۲۵=2025
این فستیوال توجه ساکنان محلی و گردشگران را جلب کرد.
Фестиваль привлек внимание местных жителей и туристов.
این=этотفستیوال=фестивальتوجه=вниманиеساکنان=жителиمحلی=местныеگردشگران=туристыجلب=привлек
فستیوال در میدان سرخ برگزار میشود و شامل برنامههای متنوعی است.
Фестиваль проходит на Красной площади и включает в себя разнообразные мероприятия.
فستیوال=фестивальدر=вمیدان=площадьسرخ=Краснойبرگزار=проходитمیشود=[не переводится]شامل=включаетبرنامهها=мероприятияمتنوع=разнообразные
برخی از این برنامهها شامل نصبهای نوری، نمایشهای خیابانی و کارگاههای صنایع دستی سنتی است.
Некоторые из этих мероприятий включают в себя световые инсталляции, уличные представления и мастер-классы по традиционным русским ремеслам.
برخی=некоторыеاز=изاین=этиبرنامهها=мероприятияشامل=включаютنصبها=инсталляцииنوری=световыеنمایشها=представленияخیابانی=уличныеکارگاهها=мастер-классыصنایع=ремесламدستی=традиционным
در افتتاحیه فستیوال، شهردار مسکو، سرگئی سابیانین، اهمیت حفظ میراث فرهنگی را بیان کرد.
На открытии фестиваля мэр Москвы Сергей Собянин отметил важность сохранения культурного наследия.
در=наافتتاحیه=открытииفستیوال=фестиваляشهردار=мэрمسکو=Москвыسرگئی=Сергейسابیانین=Собянинاهمیت=важностьحفظ=сохраненияمیراث=наследияفرهنگی=культурного
این فستیوال فرصتی عالی برای غوطهور شدن در جو جشن و لذت بردن از خلاقیت هنرمندان ماست.
"Этот фестиваль — прекрасная возможность погрузиться в атмосферу праздника и насладиться творчеством наших талантливых художников" — сказал.
این=этотفستیوال=фестивальفرصتی=возможностьعالی=прекраснаяبرای=дляغوطهور=погрузитьсяشدن=[не переводится]در=вجو=атмосферуجشن=праздникаلذت=насладитьсяبردن=[не переводится]از=отخلاقیت=творчествомهنرمندان=художниковماست=наших
در این فستیوال کنسرتهایی از هنرمندان معروف روسی مانند زارا و فیلیپ کیرکوف برنامهریزی شده است.
В рамках фестиваля также запланированы концерты известных российских исполнителей, таких как Зара и Филипп Киркоров.
در=вاین=этомفستیوال=фестиваляکنسرتها=концертыاز=изهنرمندان=исполнителейمعروف=известныхروسی=российскихمانند=такихزارا=Зараو=иفیلیپ=Филиппکیرکوف=Киркоровبرنامهریزی=запланированыشده=[не переводится]است=[не переводится]
علاوه بر فستیوال، در ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵ در گالری تریتیاکوف یک نمایشگاه جدید افتتاح شد.
Кроме фестиваля, 12 декабря 2025 года в Третьяковской галерее открылась новая выставка.
علاوه=кромеبر=[не переводится]فستیوال=фестиваляدر=вگالری=галерееتریتیاکوف=Третьяковскойیک=[не переводится]نمایشگاه=выставкаجدید=новаяافتتاح=открыласьشد=[не переводится]
این نمایشگاه به نقاشی قرن نوزدهم اختصاص دارد و آثار استادانی مانند ایوان آیوآزوسکی و ایلیا رپین را شامل میشود.
Выставка посвящена живописи XIX века и включает в себя работы таких мастеров, как Иван Айвазовский и Илья Репин.
این=этотنمایشگاه=выставкаبه=посвященаنقاشی=живописиقرن=векаنوزدهم=XIXاختصاص=включаетدارد=[не переводится]و=иآثار=работыاستادانی=мастеровمانند=такихایوان=Иванآیوآزوسکی=Айвазовскийو=иایلیا=Ильяرپین=Репин
این نمایشگاه توجه جمعآوریکنندگان و دوستداران هنر را جلب کرد.
Выставка привлекла внимание коллекционеров и любителей искусства.
این=этотنمایشگاه=выставкаتوجه=вниманиеجمعآوریکنندگان=коллекционеровو=иدوستداران=любителейهنر=искусстваرا=[не переводится]جلب=привлек
فستیوال "نور سال نو" پایان درخشانی برای برنامه فرهنگی سال خواهد بود.
Фестиваль "Новогодний свет" станет ярким завершением культурной программы года.
فستیوال=фестивальنور=светسال=годنو=новыйپایان=завершениемدرخشانی=яркимبرای=дляبرنامه=программыفرهنگی=культурнойسال=годаخواهد=станетبود=[не переводится]