Les paysdéveloppés, en particulier, se sont engagés à développer des systèmes d'énergie renouvelable et à aider les paysendéveloppement à atteindre cet objectif.
کشورهای پیشرفته بهخصوص، متعهد شدند تا سامانههای انرژی تجدیدپذیر را توسعه دهند و به کشورهای در حال توسعه کمک کنند تا به این هدف برسند.
Le représentant de l'Allemagne, Sebastian Schulz, a souligné l'importance de la coopérationmondiale et a déclaré : « Nous sommes à un momenthistorique et aucunpays ne peut résoudre cette criseseul ».
نمایندهی آلمان در این نشست، سباستین شولتس، به اهمیت همکاری جهانی اشاره کرد و گفت: «ما در یک لحظه تاریخی قرار داریم و هیچ کشوری نمیتواند به تنهایی از پس این بحران برآید».
Il a également été décidé d'organiser des réunionssaisonnières de manièrecontinue pour suivre ces accords afin que les progrès soient rapportés de manière claire et transparente.
همچنین قرار شد که نشستهای فصلی به صورت مداوم برای پیگیری این توافقات برگزار شود تا پیشرفتها به صورت شفاف و روشن گزارش گردد.
Ce sommet s'est également tenu dans le contexte d'une soifcroissante pour agir contre les changementsclimatiques et en tenantcompte de la situationcritique des écosystèmes et de la faune.
این اجلاس همچنین در سایهی افزایش عطش عمومی برای اقدام علیه تغییرات اقلیمی و با توجه به شرایط بحرانی اکوسیستمها و حیات وحش برگزار شد.
Beaucoup d'organisations non gouvernementales et la plupart des activistes de l'environnementinsistent sur la nécessité d'une mise en œuvre plus rapide et plus sérieuse de ces programmes.
بسیاری از سازمانهای غیردولتی و اکثر فعالان محیط زیست، بر لزوم اجرای سریعتر و جدیتر این برنامهها تأکید دارند.