Indian Sailors Made Frantic Calls for Help After U.S. Missile Strike off Oman
Daily News

Indian Sailors Made Frantic Calls for Help After U.S. Missile Strike off Oman

A2
Persian
English
world
The New York TimesJune 10, 2026View Source

Free preview

This is a free bilingual preview. Sign up to unlock audio, AI tutor, quizzes, and more.

Get Started Free

Practice this article

A2

Take a 5-minute reading challenge — learn the key words, check your understanding, and see your score.

5 words · 4 questions · ~5 min

How it works

1. Read a bilingual story2. Tap key-word cards3. Answer quick questions

Example: ملوانsailor

ملوانان هندی در یک کشتی نزدیک کشور عمان بودند. (Malavānān-e Hendi dar yek kashti nazdik-e keshvar-e Omān budand.)

Indian sailors were on a ship near the country of Oman.

ملوانانsailorsهندیIndianدرinیکone/aکشتیshipنزدیکnearکشورcountryعمانOmanبودندwere
یک موشک آمریکایی در طول شب به کشتی آنها برخورد کرد. (Yek mushak-e Āmrikāyi dar tul-e shab be kashti-ye ānhā barkhord kard.)

An American missile hit their ship during the night.

یکone/aموشکmissileآمریکاییAmericanدرinطولlength/duringشبnightبهto/atکشتیshipآن‌هاtheirبرخورد کردhit/struck
بیست و چهار خدمه در کشتی بودند و بسیار ترسیدند. (Bist o chahār khadame dar kashti budand va besyār tarsidand.)

Twenty-four crew members were on the ship and were very afraid.

بیست و چهارtwenty-fourخدمهcrewدرinکشتیshipبودندwereوandبسیارveryترسیدندgot scared/were afraid
آنها برای دو ساعت بارها برای کمک تماس گرفتند. (Ānhā barāye do sā'at bārhā barāye komak tamās gereftand.)

They called for help many times for two hours.

آن‌هاtheyبرایforدوtwoساعتhoursبارهاmany times/repeatedlyبرایforکمکhelpتماس گرفتندcalled/contacted
سرانجام یک هلیکوپتر نظامی از عمان برای نجات آنها آمد. (Saranjām yek helikopter-e nezāmi az Omān barāye nejāt-e ānhā āmad.)

Finally, a military helicopter from Oman came to rescue them.

سرانجامfinallyیکone/aهلیکوپترhelicopterنظامیmilitaryازfromعمانOmanبرایforنجاتrescueآن‌هاthemآمدcame
اکنون همه ملوانان سالم هستند و به خشکی رسیدند. (Aknun hame-ye malavānān sālem hastand va be khoshki residand.)

Now all the sailors are safe and have reached land.

اکنونnowهمهallملوانانsailorsسالمsafe/healthyهستندareوandبهtoخشکیland/drynessرسیدندreached
ارتش آمریکا گفت که این کشتی قانون محاصره را شکست. (Artesh-e Āmrikā goft ke in kashti qānun-e mohāsere shekast.)

The U.S. military said that this ship broke the blockade law.

ارتشarmy/militaryآمریکاAmericaگفتsaidکهthatاینthisکشتیshipقانونlawمحاصرهblockadeرا(object marker)شکستbroke
آمریکا در آن منطقه علیه ایران محاصره دریایی دارد. (Āmrikā dar ān mantaqe aley-he Irān mohāsere-ye daryāyi dārad.)

America has a naval blockade against Iran in that area.

آمریکاAmericaدرinآنthatمنطقهareaعلیهagainstایرانIranمحاصرهblockadeدریاییnaval/seaداردhas
Vocabulary
5
Key words and phrases from this article
ملوان
sailor
"ملوان در دریا کار می‌کند."
موشک
missile
"موشک به هدف برخورد کرد."
نجات دادن
to rescue
"او سگ را از آب نجات داد."
محاصره
blockade
"کشتی‌ها نمی‌توانند از محاصره عبور کنند."
تماس گرفتن
to contact/call
"من باید با پلیس تماس بگیرم."
Flashcard Game
5 words
Pro

Practice vocabulary with an interactive matching game

Audio Player
Pro

Listen to the article with sentence-by-sentence audio

AI Language Tutor
Pro

Ask questions about grammar, vocabulary, and get instant explanations

Comprehension Quiz
Test your understanding (3 questions)

Pro Feature

Upgrade to Pro to read translated news in your target language and practice with real-world content.

Get Started Free

Part of the Alfred van der Heide platform

Building tools that make life easier

Indian Sailors Made Frantic Calls… | Persian News