No dia 15 de dezembro de 2025, um avançosignificativoocorreu na 31ª Conferência das Partes (COP31) em Paris, onde quase 200
nações
ratificaram um
acordo
climáticohistórico com o objetivo de reduzirdrasticamente as
emissões
globais de carbono até 2035.
On December 15, 2025, a significant breakthrough occurred at the 31st Conference of the Parties (COP31) in Paris, where nearly 200 nations ratified a landmark climate agreement aimed at drastically reducing global carbon emissions by 2035.
, os países se comprometeram com metasespecíficas para cortar as
emissões
de gases de efeitoestufa, com
nações
mais ricasconcordando
em
fornecerassistênciafinanceira a países
em
desenvolvimento
que lutam para implementar essas mudanças.
Under the agreement, countries have pledged specific targets to cut greenhouse gas emissions, with wealthier nations agreeing to provide financial assistance to developing countries struggling to implement these changes.
As negociaçõesforammarcadas por discussõesintensas, especialmentesobre
financiamento
e transferência de tecnologia, com
nações
em
desenvolvimento
defendendo um apoiomaisrobusto.
The negotiations were marked by intense discussions, especially regarding funding and technology transfer, with developing nations advocating for more robust support.
"Chegamos a um consensohoje que refletenossocompromissocom as futurasgerações.
"We have reached a consensus today that reflects our commitment to future generations.
Chegamos=We have reachedconsenso=consensushoje=todayreflete=reflectsnosso=ourcompromisso=commitmentcom=withfuturas=futuregerações=generations
Este
acordo
garantirá que estamos
em
um caminhosustentado
em
direção a um planeta
sustentável
", declarou María Fernanda Espinosa, Presidente da AssembleiaGeral das
Nações
Unidas, durante a sessão de encerramento da COP31.
This agreement will ensure we are on a sustained path toward a sustainable planet," stated María Fernanda Espinosa, President of the United Nations General Assembly, during the closing session of COP31.
políticosrelacionados, protestoseclodiramfora do localdaconferência, ondeativistasambientaispediram
ações
maisagressivasdianteda
crise
climática.
In related political developments, protests erupted outside the conference venue, where environmental activists called for more aggressive actions in the face of the climate crisis.
desenvolvimentos=developmentspolíticos=politicalrelacionados=relatedprotestos=protestseclodiram=eruptedfora=outsidelocal=venueda=of theconferência=conferenceonde=whereativistas=activistsambientais=environmentalpediram=calledações=actionsmais=moreagressivas=aggressivediante=in the face ofcrise=crisisclimática=climate
Apesar da aceitação do
acordo
, as chamadas por responsabilidade e transparência
na
implementaçãopermanecemfortesentre os grupos da sociedade civil.
Despite the agreement’s acceptance, calls for accountability and transparency in implementation remain strong among civil society groups.
A conclusãobem-sucedida da COP31 reacendeu o otimismodentro do movimentoclimático global, criando um momentovisível que os líderesesperamlevar para a próximacúpula.
The successful conclusion of COP31 has reignited optimism within the global climate movement, creating a visible momentum that leaders hope will carry into the next summit.
Listen to the article with sentence-by-sentence audio
AI Language Tutor
Pro
Ask questions about grammar, vocabulary, and get instant explanations
Start Your Journey
Gotowy, aby zacząć naukę?
Zarejestruj się za darmo, aby otrzymywać spersonalizowane dropsy językowe dostarczane na Twoją skrzynkę pocztową w oparciu o Twoje zainteresowania i poziom.