Free Preview

Sign up free to unlock audio, AI tutor, quizzes, and more.

Get Started Free

فستیوال فرهنگی "نور سال نو" در مسکو

🎭 Culture
Persian Elementary
391 ord
5 min läst
Textstorlek
فستیوال فرهنگی "نور سال نو" در ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵ در مسکو آغاز شد.

Культурный фестиваль "Новогодний свет" стартовал 12 декабря 2025 года в Москве.

فستیوال=фестивальفرهنگی=культурныйنور=светسال=годنو=новыйآغاز=стартовалدر=вمسکو=Москва۱۲=12دسامبر=декабря۲۰۲۵=2025
این فستیوال توجه ساکنان محلی و گردشگران را جلب کرد.

Фестиваль привлек внимание местных жителей и туристов.

این=этотفستیوال=фестивальتوجه=вниманиеساکنان=жителиمحلی=местныеگردشگران=туристыجلب=привлек
فستیوال در میدان سرخ برگزار می‌شود و شامل برنامه‌های متنوعی است.

Фестиваль проходит на Красной площади и включает в себя разнообразные мероприятия.

[فستیوال = фестиваль; در = в; میدان = площадь; سرخ = Красной; برگزار = проходит; می‌شود = [не переводится]; شامل = включает; برنامه‌ها = мероприятия; متنوع = разнообразные]
برخی از این برنامه‌ها شامل نصب‌های نوری، نمایش‌های خیابانی و کارگاه‌های صنایع دستی سنتی است.

Некоторые из этих мероприятий включают в себя световые инсталляции, уличные представления и мастер-классы по традиционным русским ремеслам.

برخی=некоторыеاز=изاین=этиبرنامه‌ها=мероприятияشامل=включаютنصب‌ها=инсталляцииنوری=световыеنمایش‌ها=представленияخیابانی=уличныеکارگاه‌ها=мастер-классыصنایع=ремесламدستی=традиционным
در افتتاحیه فستیوال، شهردار مسکو، سرگئی سابیانین، اهمیت حفظ میراث فرهنگی را بیان کرد.

На открытии фестиваля мэр Москвы Сергей Собянин отметил важность сохранения культурного наследия.

در=наافتتاحیه=открытииفستیوال=фестиваляشهردار=мэрمسکو=Москвыسرگئی=Сергейسابیانین=Собянинاهمیت=важностьحفظ=сохраненияمیراث=наследияفرهنگی=культурного
این فستیوال فرصتی عالی برای غوطه‌ور شدن در جو جشن و لذت بردن از خلاقیت هنرمندان ماست.

"Этот фестиваль — прекрасная возможность погрузиться в атмосферу праздника и насладиться творчеством наших талантливых художников" — сказал.

[این = этот; فستیوال = фестиваль; فرصتی = возможность; عالی = прекрасная; برای = для; غوطه‌ور = погрузиться; شدن = [не переводится]; در = в; جو = атмосферу; جشن = праздника; لذت = насладиться; بردن = [не переводится]; از = от; خلاقیت = творчеством; هنرمندان = художников; ماست = наших]
در این فستیوال کنسرت‌هایی از هنرمندان معروف روسی مانند زارا و فیلیپ کیرکوف برنامه‌ریزی شده است.

В рамках фестиваля также запланированы концерты известных российских исполнителей, таких как Зара и Филипп Киркоров.

[در = в; این = этом; فستیوال = фестиваля; کنسرت‌ها = концерты; از = из; هنرمندان = исполнителей; معروف = известных; روسی = российских; مانند = таких; زارا = Зара; و = и; فیلیپ = Филипп; کیرکوف = Киркоров; برنامه‌ریزی = запланированы; شده = [не переводится]; است = [не переводится]]
علاوه بر فستیوال، در ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵ در گالری تریتیاکوف یک نمایشگاه جدید افتتاح شد.

Кроме фестиваля, 12 декабря 2025 года в Третьяковской галерее открылась новая выставка.

[علاوه = кроме; بر = [не переводится]; فستیوال = фестиваля; در = в; گالری = галерее; تریتیاکوف = Третьяковской; یک = [не переводится]; نمایشگاه = выставка; جدید = новая; افتتاح = открылась; شد = [не переводится]]
این نمایشگاه به نقاشی قرن نوزدهم اختصاص دارد و آثار استادانی مانند ایوان آیوآزوسکی و ایلیا رپین را شامل می‌شود.

Выставка посвящена живописи XIX века и включает в себя работы таких мастеров, как Иван Айвазовский и Илья Репин.

[این = этот; نمایشگاه = выставка; به = посвящена; نقاشی = живописи; قرن = века; نوزدهم = XIX; اختصاص = включает; دارد = [не переводится]; و = и; آثار = работы; استادانی = мастеров; مانند = таких; ایوان = Иван; آیوآزوسکی = Айвазовский; و = и; ایلیا = Илья; رپین = Репин]
این نمایشگاه توجه جمع‌آوری‌کنندگان و دوستداران هنر را جلب کرد.

Выставка привлекла внимание коллекционеров и любителей искусства.

[این = этот; نمایشگاه = выставка; توجه = внимание; جمع‌آوری‌کنندگان = коллекционеров; و = и; دوستداران = любителей; هنر = искусства; را = [не переводится]; جلب = привлек]
فستیوال "نور سال نو" پایان درخشانی برای برنامه فرهنگی سال خواهد بود.

Фестиваль "Новогодний свет" станет ярким завершением культурной программы года.

[فستیوال = фестиваль; نور = свет; سال = год; نو = новый; پایان = завершением; درخشانی = ярким; برای = для; برنامه = программы; فرهنگی = культурной; سال = года; خواهد = станет; بود = [не переводится]]
Audio Player
Pro

Listen to the article with sentence-by-sentence audio

AI Language Tutor
Pro

Ask questions about grammar, vocabulary, and get instant explanations

Start Your Journey

Redo att börja lära?

Registrera dig gratis för att få personliga språkdrops levererade till din inkorg baserat på dina intressen och nivå.

Kom igång gratis

Part of the Alfred van der Heide platform

Building tools that make life easier